27.9.06

Français au travail 27 septembre 2006

Pour ce cours, nous nous servirons d'un excellent ouvrage de référence, Le français au bureau, 6e édition. Vous n'avez pas besoin de l'acheter! Mais si vous voulez un exemplaire, vous pouvez vous le procurer au sites Web suivants :


Quelques nouvelles expressions :

  • flétan - halibut
  • Ressources naturelles – Natural Ressources
  • Expert en sinistres - Claims Adjuster
  • mettre en majuscules - to capitalize
  • un gabarit - a template
  • le procès verbal d'une réunion - the minutes of a meeting
  • les procès verbaux de deux réunions - the minutes of two meetings
  • une tierce personne - a third party
Très bonne ressource pour traduction anglais-français de vocabulaire relié au travail : granddictionnaire.com

Pour les pièces jointes ('attachments', 'enclosures'), on utilise l'abbréviation p. j. à la fin d'une lettre. S'il y a deux pièces jointes, on l'indique par p. j. 2.

Pour les copies conformes ('carbon copy', 'copy', 'cc') on utilise c. c. à la fin d'une lettre.

Voici les gabarits des exemples de lettres que nous avons vus :


Parmi les choses à voir au prochain cours :
  • Quand on ne sait pas à qui on s'adresse dans une lettre, que devons-nous utiliser?
  • Des exemplaires de correpsondance et formulaires de votre travail
  • La structure d'un courriel v. la structure d'une lettre

Verbes français / French verbs - explanation in English

"French verbs are a complex area of French grammar", selon le Wikipedia. Comme dirait mon conjoint acadien - "C'est la franc vérité!" :-)

http://en.wikipedia.org/wiki/French_verbs

Un peu technique, mais une bonne explication. Somewhat technical (you have to understand how grammar works in English) but good nonetheless.

26.9.06

Franco-fun 25 septembre 2006

Quelques nouveaux mots / A few new words:

la bête - the beast
la sève - sap
le chêne - oak tree
mèche de cheveux - lock of hair
la fève - bean
la joue - cheek
la morue - cod
la taupe - the mole
to have the opportunity to - avoir l'occasion de
step-daughter - belle-fille
bummer! - zut!
aîné - oldest
remède - remedy
bèche - hoe
last name - nom de famille
plumbing - plomberie
faucets, taps - robinets
sink - évier (in the kitchen), lavabo (not kitchen)

Prononciation / Pronunciation:

Voici quelques sites Web pour écouter la différence entre les sons suivants:

http://french.about.com/library/begin/bl-begpronunciation.htm
é, et (ay - comme dans fiancé) : cliquez sur été
è, es, est : cliquez sur exprès
ê : cliquez sur tête

Vous remarquerez que les extraits audio sont d'une personne française (de France) et qu'il n'y a pas de différence entre la façon elle prononce
exprès et tête. Si vous pouvez faire la diffèrence entre été et exprès ou entre été et tête, c'est déjà très bien!

http://french.about.com/od/pronunciation/a/ouu.htm
ou (
la joue - cheek) v. u (le jus - juice)

Plusieurs exemples disponibles pour faire la différence entre 2 mots. Écoutez surtout les différences entre :

et

Finalement :
eu v. e

(http://french.about.com/od/pronunciation/a/eu.htm)
(http://french.about.com/od/pronunciation/a/e.htm)

Quelle est la différence entre haricot et fève?

Le haricot est un mot d'usage plus commun en dehors du Canada. Il réfère davantage au légume complet, donc l'écosse et les fèves. Les fèves sont les graines du haricot. Donc, lorsqu'on mange des haricots, on mange le légume complet, frais ou congelé. Lorsqu'on mange des fèves, on mange les graines séchées du haricot. On peut interchanger les termes et vouloir dire la même chose.

Pour nous simplifier la vie, utilisons-les comme ceci :
  • Haricot = complete bean, pod and seeds, fresh or frozen
  • Fève = seed of "haricot", dry



19.9.06

Conjugaison / conjugation

Et pour la conjugaison.... for conjugation....

"Le Devoir conjugal permet d'obtenir la conjugaison de plus de 7400 verbes français, dont certains verbes peu usités et plusieurs verbes canadiens. "

"Entrez le verbe dont vous désirez la conjugaison et cliquez sur « Conjugue » (ou tapez un retour)."

"L'exerciseur de conjugaison vous permet de pratiquer la conjugaison avec un verbe choisi au hasard selon certains critères que vous déterminez et au temps verbal que vous désirez."

http://www.pomme.ualberta.ca/devoir/

Grammaire pour débutants + exercices / Beginner grammar + exercises

Un bon point de départ quant à la grammaire pour les débutants se trouve au site Web Pomme à l'Université de l'Alberta. Vous-y trouverez la grammaire de Jacqueline Ollivier répertoriée par rubriques en-ligne avec des exercices pour différents niveaux de compétence.

A good starting point for beginners in French grammar can be found at the Pomme Web site at the University of Alberta. You can find Jacqueline Ollivier's grammar book on-line and organised by subject, along with exercices for various levels of competence.

Le lien pour débutants / the link for beginners:

http://www.pomme.ualberta.ca/pomme/FMPro?-DB=Curr2.FP5&-Format=plan_frame1.htm&-token=Debutant/Beginner&-view

12.9.06

Introduction to French Pronunciation

From the following Web site:

http://french.about.com/library/begin/bl-begpronunciation.htm

Simplified chart of French pronunciation, to help new French students get an idea what French sounds like without getting bogged down in exceptions.

French Numbers

From the following Web site:

http://french.about.com/library/begin/bl-numbers.htm

Numerous listening exercises for French numbers, from 0 to 1000. Also includes currency and time.

Beginning French vocabulary with sound files

From the following site:

http://french.about.com/library/begin/bl_begin_vocab.htm

Dozens of lists of French vocabulary with sound files for each word and phrase for the following: ailments, airport, banking, basics, body, calendar, clothing, colors, countries, dates, dentist, directions, driving, emergency + disaster, family, food, French class phrases, French terms in English, furniture, greetings, hobbies, sports, games, home, hotel, introductions, languages + nationalities, love language, mood, numbers, office, personality, on the phone, physical descriptions, politeness, professions, quantities, weights, and measures, renting a car, restaurant, school, shopping, time, toiletries, transportation, travel vocabulary, weather.

Bienvenue au blogue Cours de français!

Ce blogue sert de point-repère central pour les participants aux cours de français donnés en 2006-2007 par l'Équipe d'alphabétisation de la Nouvelle-Écosse au Conseil Communautaire du Grand Havre à Dartmouth.

Vous trouverez ici des hyperliens à des ressources utiles à votre apprentissage, ainsi que l'occasion de participer par l'entremise de commentaires.

Exemples de lettres et d'écrits administratifs utilisables avec le logiciel MS Word

Des exemples de lettres et d'écrits administratifs utilisables avec le logiciel MS Word tirés de la publication Le français au bureau, 6e édition, sont disponibles au site Web suivant:

http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/documents/fab/fab.htm

Vous-y trouverez plusieurs exemples:

  • Lettres liées à l’emploi
  • Invitation, remerciements, félicitations, commandite
  • Appel d’offres, demande de renseignements, questionnaire, accusé de réception
  • Déclaration de sinistre, réclamation, lettres de recouvrement
  • Curriculum vitæ
  • Note et note de service
  • Avis de convocation, ordre du jour, procès-verbal et compte rendu
  • Communiqué
  • Télécopie
  • Contrat de service
  • Formulaires administratifs et commerciaux